老外苦学中文!付出宝其实看不去了
克日,一段欧洲处事员早上6点加班学中文的视频刷爆的各大收集平台,视频中,一位司理在教员工进修中文,风趣的是,他们所学的每个词都用英文相同发音标注, 网友还诙谐奚落,看着有些眼熟,神似昔时我们学英语的时辰。 随后付出宝官方微博转发了该视频,并暗示:“what???cheerful ball??? 付出宝被你叫成快乐球???”原本,视频中,外国友工钱了利便发音,将付出宝标注为cheerful ball。 也许也是其实看不下去了,今天,付出宝发博称:不少外国伴侣说,能用付出宝、会一点中文买卖都要好许多!于是我亲身收录了一套《商务中文50句》,我们用红宝书,就给他们用“蓝宝书”吧!但愿国际友人们早日考过汉语四六八级!! 不要再叫我cheerful ball了!! 书中摆列了我们一般糊口的简朴用语,并按难易水中分别为四级,六级,八级,“付出宝”“欠好不要钱”“您真有目光”等被划为四级,“衣服买的好,老公回家早”“过了这个村,可就没这个店了”被划为八级。 以是,此后假如出去玩,碰见有人叫你“shall jeer jeer”(小姐姐)的时辰,也不要太打动了... (编辑:湖南网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |