周一到周日的英文
英语学得久忘得快,许多伴侣都在问周一到周日的英文,看完本篇文章后不只可以知道周一到周日的英文同时还能相识到周一到周日的来历哦。 礼拜日 Sunday 礼拜一 Monday 礼拜二 Tuesday 礼拜三 Wednesday 礼拜四 Thursday 礼拜五 Friday 礼拜六 Saturday Sunday(礼拜日)日尔曼民族和古罗马人一样,偶然也用日月星辰来定名一礼拜中的某一天。作为一礼拜的第一天,Sunday在古时辰是献给太阳的,古英语里拼作Sunnandaeg。犹太教的安眠日定在礼拜六,基督教之以是改礼拜日为安眠日,是由于耶稣在这一天复生。约从公元4世纪起,罗马上帝教会就将Sunday定为沐日,在这一天榨取任何人事变,教徒都得遏制统统娱乐勾当,上教堂去做星期。 Monday(礼拜一)在古罗马神话中,玉轮为太阳之妻。因此,在一礼拜中也必需有一天是献给玉轮的。他们把一礼拜的第二天叫做Lunaedies,盎格鲁———撒克逊人借译了该词,作Monandaeg,意即Moon day,当代英语作Monday。 Tuesday(礼拜二)在北欧神话中,有一个战神名叫Tyr,相等于罗马神话里的 Mars。当狼精Fenrir在人世作恶时,Tyr挺身而出前去擒拿,在捆绑狼精时,一只手被咬掉了。Tyr在古英语中拼作Tiw,从Tiw发生了古英语词Tiwesdaeg,意即the day of Tiw,这就是当代英语Tuesday的原始情势。 Wednesday(礼拜三)在古英语华夏作 Modnesdaeg,意即Woden's day。Woden乃日尔曼战神Tyr之父,相等于罗马神话里的贸易神Mercury。古罗马人以Mercury来定名礼拜三,把礼拜三叫做Mercurii dies。着实,英语Wodnesdaeg就是译自该拉丁词,只是在借译时Mercury换成了Woden罢了。 Thursday(礼拜四)在北欧神话中,最有势力、最大胆的神要数雷神Thor。他相等于罗马神话里的主神Jupiter /Jove。当Thor驾着公山羊拉的战车疾驰而过期,天空即刻雷轰电闪。Thursday正是以Thor定名的,它在古英语原作Thuresdaeg,意即the day of Thor。 Friday(礼拜五)在古英语中,Fri- day原作Frigedaeg,意即the day of Frigg /Freya。Frigg /Freya乃北欧恋爱女神,亦即战神Woden之妻,因为沦落于奢侈的糊口而遭丈夫遗弃。该女神相等于罗马神话中的Venus,罗马人以Venus来定名礼拜五,称之为Dies Veneris,意即the day ofVenus,而英语借译该词时把Venus换成Frigg,作Frigedaeg。 Wednesday和Thursday是别离以Frigg /Freya之夫Woden及其子Thor定名的,因此作为一种安抚英语就把礼拜五献给了她。北欧人将礼拜五视为一周中最祥瑞的一天,是成婚日。对基督教徒来说,礼拜五则是不祥瑞的一天,由于耶稣正是在这一天被钉死在十字架上的。 Saturday(礼拜六)Saturn乃罗马神话中的农神或播种之神。每年12月17日,古罗马人都要进行农神节(Saturnalia),尽兴狂欢,他们还以农神的台甫来定名一礼拜中最后一天,亦即the day of Saturn,英语Saturday即由此借译而来。 (编辑:湖南网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |